نافذة على العالم

"القومى للترجمة" ينظم ندوة أسبوعيا طوال شهر رمضان

ينظم المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، أربع ندوات تقام فى الثانية ظهر الأربعاء، من كل أسبوع على مدار شهر رمضان الكريم.

 

يناقش في كل ندوة منها أحد إصدارات المركز الخاصة، حيث ستناقش الندوة الأولى كتاب "القاهرة فى الأدب المصرى الحديث"، تأليف وترجمة دينا حشمت.

 

وفى الندوة الثانية سيتم مناقشة كتاب "القاهرة الأيوبية"، تأليف نيل در ماكنزى، وترجمة عثمان مصطفى عثمان، اما الندوة الثالثة، سيتم منافشة كتاب "إحلام عولمية"، تأليف آنوك دى كونينج، وترجمة أسامة الغزولى.

 

 وفى الندوة الرابعة والأخيرة، سيتم مناقشة كتاب "القاهرة مدينة عالمية تأليف دايان سينجرمان وبول عمار، وترجمة يعقوب عبد الرحمن.

 

يذكر أن المركز القومي للترجمة، شارك مؤخرا بمعرض الكتاب المسرحى، والذي  اقيم بالمجلس الأعلى للثقافة، وقدم المركز خلال المعرض مجموعة كبيرة من كتب المسرح المسرحيات الصادرة عن المركز ، منها :"الستة والثلاثون موقفًا دراميًا"، "فورميو"، "نساء فينيقيا"، "البؤس و النبل"، "أوديب ملكًا"، "حاملات القرابين"، "تيمورلنك"، "مختارات من إبسن"، "أغنية للفلوجة".

أخبار متعلقة :